Seat Altea 2009 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 151 of 316

Bancos e porta-objectos
150
– Coloque o porta-objectos móvel sobre a esponja do assento no lugar central.
– Coloque frente a frente as duas peças de fixação ⇒página 149, fig. 111 , com as duas anilhas de fixação
⇒ página 149, fig. 112 e pressione com força até que as duas
pinças encaixem totalmente nas anilhas.
Desmontagem do porta-objectos móvel
– Puxar cada um dos botões ⇒ página 149, fig. 111 das
pinças (botões vermelhos) para a frente, até se fazer ouvir o
desencaixe.
– Abata o banco grande e retire a placa de fixação do porta- objectos móvel.
Porta-objectos móvel multi-usos*- Generalidades
Este porta-objectos só pode ser colocado na zona central do
banco traseiro
AE
AG
AF
Fig. 113 Porta-objectos
móvel. AberturaFig. 114 Porta-objectos
móvel. Funções
altea_portugues.book Seite 150 Donnerstag, 12. Februar 2009 2:50 14

Page 152 of 316

Bancos e porta-objectos151
Dispositivos de segurança
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Abertura
– Levantar a tampa , pela zona ⇒página 150, fig. 113 .
Fecho
– Empurre a tampa para baixo, até encaixar.Funções do porta-objectos móvel•
No porta-luvas dianteiro aberto, pode guardar objectos pequenos para
que em caso de acidente, não provoquem lesões nos ocupantes do veículo.

Os suportes de bebidas servem para colocar latas ou copos com bebidas.

A cinta elástica lateral serve para guardar papéis ou revistas.

As mesas podem ser utilizadas como ponto de apoio para escrever.
Para utilizar a mesa ⇒página 150, fig. 114 , tem que se tirá-la do seu
alojamento na lateral do porta-objectos móvel e colocá-la no seu alojamento ⇒ página 150, fig. 114 na parte frontal do porta-objectos móvel.
A mesa existente no alojamento direito, monta-se no alojamento esquerdo
da parte frontal do porta-objectos móvel e a mesa existente no alojamento
esquerdo monta-se no alojamento direito.
As mesas têm duas posições de utilização e não podem ser trocadas.
ATENÇÃO!

O porta-objectos móvel não deve ser sujeito a uma carga superior a 5
kg. Não ultrapasse essa carga.

Não circule com a tampa do porta-objectos móvel aberta.

Não circule com as mesas em posição de utilização.

Com o veículo em andamento, mantenha as mesas guardadas no inte-
rior do porta-objectos móvel com a tampa fechada, assim como quando
não estiver a utilizá-las

Não colocar bebidas quentes nos suportes de bebidas. Pode derramar-
se a bebida e causar queimaduras durante uma manobra.

Não deposite latas nos suportes de bebidas quando o veículo estiver
e m m o v i m e n t o , p o i s e x is te o p e r i go d e s t a s sa í r e m d o h a b i t á c u l o e p ro v o ca r
lesões.

Certifique-se que a placa de fixação está correctamente encaixada na
armação do assento.

Quando não utilizar a placa, guarde-a no interior do porta-objectos.

Quando não utilizar o porta-objectos móvel, tenha-o sempre correcta-
mente fixo com a rede de carga no porta-bagagens.Nota

Certifique-se que o porta-objectos móvel está fixo correctamente,
puxando-o para a frente, em direcção ao porta-luvas dianteiro e verificando
se as pinças de fixação estão devidamente encaixadas nas duas anilhas.
AB
AA
AC
AD
ATENÇÃO! Continuação
altea_portugues.book Seite 151 Donnerstag, 12. Februar 2009 2:50 14

Page 153 of 316

Bancos e porta-objectos
152Cinzeiro*, isqueiro* e tomadas*Cinzeiro* Abrir e fechar o cinzeiro
– Para abrir o cinzeiro, levantar a tampa ⇒ fig. 115.
– Para o fechar, baixar a tampa.
Despejar o cinzeiro
– Extraia e despeje o cinzeiro.
ATENÇÃO!
Não utilizar nunca os cinzeiros como receptáculos de papel. A cinza quente
pode atear os papéis no cinzeiro e provocar um incêndio.
Isqueiro* – Premir no isqueiro ⇒fig. 116 para activá-lo ⇒.
– Espere que o botão do isqueiro salte um pouco para fora.
– Puxar o isqueiro para fora e acender o cigarro na espiral incan- descente.
ATENÇÃO!

Uma utilização inadequada do isqueiro pode provocar lesões ou dar
origem a um incêndio.

Tenha cuidado ao utilizar o isqueiro! Uma utilização negligente e
descontrolada do isqueiro pode provocar queimaduras e lesões graves!

O isqueiro funciona com a ignição ligada ou com o motor em funciona-
mento. Por isso, nunca deixar que permaneçam crianças sozinhas no
veículo – perigo de incêndio!
Fig. 115 Cinzeiro alojado
no suporte de bebidas
dianteiro
Fig. 116 Isqueiro alojado
na tomada de corrente da
consola central dianteira
altea_portugues.book Seite 152 Donnerstag, 12. Februar 2009 2:50 14

Page 154 of 316

Bancos e porta-objectos153
Dispositivos de segurança
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Tomadas*
Podem ser ligados equipamentos eléctricos a qualquer das
tomadas de 12 Volts.Pode ligar acessórios eléctricos à tomada de corrente de 12 volts da consola
dianteira ⇒fig. 117 do habitáculo e à da bagageira*. Tenha em conta que a
entrada de corrente de cada uma das tomadas não deve exceder os 120 volts.
ATENÇÃO!
As tomadas de corrente e os acessórios ligados só funcionam com a ignição
ligada ou com o motor em funcionamento. Uma utilização inadequada das
tomadas ou dos acessórios eléctricos pode dar origem a lesões graves ou
provocar um incêndio. Por isso, não deve nunca deixar crianças sozinhas
no veículo, pois correm o risco de sofrer lesões.
Nota

Com o motor parado e os acessórios ligados, a bateria do veículo descar-
rega-se.

Antes de adquirir qualquer acessório, consultar as indicações do
⇒ página 221.
Conector entrada auxiliar de Áudio (AUX-IN)*– Levantar a tampa AUX ⇒fig. 118 .
– Introduzir a cavilha até ao fundo (ver manual do Rádio).
Fig. 117 Tomada de
corrente na consola
central dianteira
Fig. 118 Ficha para a
entrada auxiliar de áudio
altea_portugues.book Seite 153 Donnerstag, 12. Februar 2009 2:50 14

Page 155 of 316

Bancos e porta-objectos
154Ligação AUX RSE*Esta ligação pode ser utilizada como entrada de áudio (ligações vermelha e
branca) ou áudio e vídeo (ligações vermelha, branca e amarela). Para mais
detalhes sobre o uso desta fonte de áudio e vídeo consultar o manual do
RSE.
Conector MEDIA-IN*Para mais informação sobre o funcionamento deste equipamento consultar o
manual do Rádio.
Fig. 119 Conexão AUX
RSE
Fig. 120 Ligação no
apoio de braços central
altea_portugues.book Seite 154 Donnerstag, 12. Februar 2009 2:50 14

Page 156 of 316

Bancos e porta-objectos155
Dispositivos de segurança
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Caixa de primeiros socorros, triângulo de pré-
sinalização e extintorTriângulo de pré-sinalização
O triângulo de pré-sinalização* encontra-se por baixo da chapeleira, numa
caixa porta-objectos ⇒fig. 121 . Para abrir esta caixa porta-objectos, rode o
trinco* 90° ⇒fig. 122 .
Nota

O triângulo de pré-sinalização não pertence ao equipamento de série do
veículo.
Caixa de primeiros socorros e extintor de incêndios A caixa de primeiros socorros* encontra-se na lateral esquerda da bagageira,
num porta-objectos.
O extintor de incêndios* encontra-se sobre o tapete da bagageira, fixo com
velcro.
Nota

A caixa de primeiros socorros e o extintor não fazem parte do equipa-
mento de série do veículo.

A caixa de primeiros socorros tem de corresponder aos requisitos legais.

Em relação à caixa de primeiros socorros é necessário prestar atenção
aos prazos de validade do conteúdo. Depois de expirado o prazo, deve-se
comprar uma caixa de primeiros socorros nova o mais rapidamente possível.

O extintor tem de corresponder aos requisitos legais em vigor no país.

No caso do extintor de incêndios, certifique-se igualmente que funciona.
Para isso, os extintores devem ser inspeccionados. A data da próxima revisão
está indicada no autocolante do extintor.

Antes de adquirir acessórios e peças de substituição, consultar as indica-
ções em «Acessórios e peças de substituição» ⇒página 221.
Fig. 121 Alojamento para
o triângulo de pré-sinali-
zação por baixo da chape-
leiraFig. 122 Abertura da
caixa porta-objectos
altea_portugues.book Seite 155 Donnerstag, 12. Februar 2009 2:50 14

Page 157 of 316

Bancos e porta-objectos
156BagageiraTransporte de objectos
Toda a bagagem tem de ser fixada de uma forma segura.Para preservar o bom comportamento do seu veículo, respeite as
seguintes recomendações:
– Distribua a carga o mais uniformemente possível.
– Coloque os objectos pesados na parte dianteira do porta-baga-
gens.
– Prender os objectos transportados na bagageira, fixando-os com cintas aos olhais de fixação.
ATENÇÃO!

Os objectos soltos transportados no porta-bagagens ou no interior do
veículo podem provocar lesões graves.

Os objectos soltos no porta-bagagens podem deslocar-se e alterar o
comportamento do veículo.

Os objectos soltos transportados no habitáculo podem ser projectados
em frente no caso de uma manobra súbita ou de acidente e provocar feri-
mentos nos ocupantes.

Arrumar sempre os objectos no porta-bagagens e utilizar cintas de
fixação apropriadas, nomeadamente no caso de bagagem pesada.

Caso transporte objectos pesados, tenha em conta que uma deslocação
do centro de gravidade tem consequências no comportamento do veículo
em andamento.

Ter em conta as indicações para uma condução segura ⇒página 7,
«Condução segura».
Cuidado!
Os filamentos do desembaciador do vidro traseiro podem ser danificados
pelo roçar dos objectos transportados na superfície porta-objectos.
Nota
Para que o ar viciado possa sair do veículo, as frestas de ventilação em frente
dos vidros laterais traseiros não podem ficar tapadas.
altea_portugues.book Seite 156 Donnerstag, 12. Februar 2009 2:50 14

Page 158 of 316

Bancos e porta-objectos157
Dispositivos de segurança
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
ChapeleiraExtrair a chapeleira
– Desengatar os tirantes ⇒fig. 123 dos alojamentos . – Retirar a chapeleira do alojamento, em posição de descanso e
puxar para fora. A caixa porta-objectos deve estar fechada.
Para desmontar a caixa porta-objectos
– Abrir a caixa porta-objectos, rodando o trinco* 90° ⇒página 155, fig. 122 .
– Puxar para fora até desencaixar a caixa dos eixos de rotação ⇒fig. 124 .
ATENÇÃO!
Não colocar objectos pesados e rígidos na chapeleira, uma vez que pode-
riam colocar em perigo a integridade física dos passageiros, em caso de
uma travagem brusca.
Cuidado!

Verificar antes de fechar o porta-bagagens, se a chapeleira está bem colo-
cada.

O excesso de volume de carga do porta-bagagens pode provocar uma má
colocação da bandeja porta-objectos e assim uma possível deformação ou
ruptura da mesma.

No caso de excesso de volume de carga da bagageira, é recomendável
retirar a chapeleira.Nota

Tenha cuidado para que, ao colocar roupa na chapeleira, não fique redu-
zida a visibilidade através do vidro traseiro.

Na caixa porta-objectos só serão colocados os triângulos de pré-sinali-
zação* e objectos de pouco peso.
Fig. 123 ChapeleiraFig. 124 Desmontagem
da caixa porta-objectos
AB
AA
altea_portugues.book Seite 157 Donnerstag, 12. Februar 2009 2:50 14

Page 159 of 316

Bancos e porta-objectos
158Grade/Porta-equipamentos de tejadilho*Quando pretender transportar bagagem no tejadilho, deverá respeitar as
seguintes recomendações:•
Por razões de segurança, apenas devem utilizar-se as barras porta-equi-
pamentos e os acessórios fornecidos pelos Serviços Oficiais SEAT.

É indispensável seguir à risca as instruções de montagem incluídas com
as barras, tendo especial cuidado em posicionar a barra dianteira nos aloja-
mentos previstos na carroçaria e a barra traseira entre as marcas da parte
superior da moldura da porta traseira, respeitando também a sua posição em
relação ao sentido de andamento, indicada no manual de montagem. Se não
seguir estas instruções, podem ficar marcas na carroçaria.

Deve dar-se especial atenção ao binário de aperto dos parafusos de
fixação e verificá-los após um percurso curto. Caso seja necessário, voltar a
apertar os parafusos e verificá-los novamente nos intervalos correspon-
dentes.

Distribuir a carga de forma uniforme. Para cada apoio da grade porta-
objectos, é possível uma carga máxima de 40 kg, repartida uniformemente
em todo o comprimento. No entanto, não deve ser ultrapassada a carga
máxima no tejadilho (inclusive o peso da estrutura de apoio) de 75 kg, nem
o peso total do veículo. Consultar o capítulo de «Dados Técnicos».

Ao transportar objectos pesados ou volumosos sobre o tejadilho, deve
ter-se em conta que as condições de andamento variam devido à deslocação
do centro de gravidade do veículo ou ao aumento da superfície exposta ao
vento. Por essa razão, deve adaptar-se o modo de conduzir e a velocidade à
nova situação.

Nos veículos com tecto de abrir*, certifique-se de que este não vai contra
a carga do tejadilho ao abri-lo.
altea_portugues.book Seite 158 Donnerstag, 12. Februar 2009 2:50 14

Page 160 of 316

Climatização159
Dispositivos de segurança
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
ClimatizaçãoAquecimentoInstruções de utilização– Com os reguladores ⇒ fig. 125 e e com o interruptor é
ajustada a temperatura, a distribuição do ar e o nível do venti-
lador.
– Premir o respectivo botão ou , para ligar e desligar uma função. Quando a função está activa, a janela que se encontra no
canto inferior esquerdo do botão ilumina-se.Te m p e r a t u r a
Com o regulador se determina a potência calorífica. A temperatura preten-
dida no habitáculo não pode ser inferior à temperatura que se regista no exterior. A potência calorífica máxima e o desembaciamento rápido dos
vidros só são possíveis, depois de o motor ter atingido a temperatura de
serviço.
Aquecimento do vidro traseiro

Esta função é automaticamente desligada cerca de
20 minutos depois de
ser activada. Pode ser também desligado antes, premindo o respectivo
botão.
Fig. 125 Comandos do aquecimento no painel de instru-
mentos
A1
A4
A5
A2
A3
A1
A2
altea_portugues.book Seite 159 Donnerstag, 12. Februar 2009 2:50 14

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 320 next >